Stay connected with us!
As the skies clear and the winds soften, autumn in Amami brings more than just a change in season. Across the island, villages host gatherings where old traditions are passed from one generation to the next.
Read More暦のうえでは秋。でも、奄美ではまだ、陽射しも風も、夏の名残を色濃くとどめています。
家族旅行のピークも終わりに近づく今、島のもう一つの夏の景色をまといはじめ、大人たちの静かな夏が始まります。
京都喫茶の遺産:Miru Kyoto Nishiki近くの時を超えた3つの名喫茶店
Read More7月にMiru Kyoto GionまたはMiru Kyoto Nishikiにご滞在の皆さまには、京都の伝統の真髄にふれる特別なひとときが待っています。
Read More4月15日より、公式サイト限定で、2週間の特別先行販売を開始します。この特別な予約期間をどうぞお見逃しなく。2つのホテル。1つの季節。あなたの京都。
Read More梅は、日本において真の意味で「春の訪れ」を告げる存在です。平安時代には、実は桜よりも梅の方が愛でられ、冬の名残が残る空気の中で凛と咲くその姿に、気高さと美しさを重ねてきました。
Read Moreお正月の賑わいが落ち着き始めると、京都は静かにその本質を現します。深い文化と伝統が息づくこの古都は、人混みを避けて、ありのままの雰囲気を心ゆくまで味わうには最高の季節へと変わります。
Read More